“Get that grown man d**k out ya mouth”直译为“把那个成年男人的老二从你嘴里拿出来”
引申翻译为“少在那拍马屁/跪舔了。—— 侧重于谄媚、讨好。”
上一篇: 追梦:当我想要放弃时科尔总能重新点燃我 我被他执教艺术所折服
下一篇: 纳斯:几位处于轮换边缘的球员接近出战季后赛 或许增加1-2人轮换
足球经理类手游哪个不氪金
乌拉圭南部风力资源
聂卫平道场
okoo澳客足彩下架
一个人田纳
比尔-兰比尔
越南芽庄6天5晚之旅
弗格森所有曼联阵容